Remboîtage: Różnice pomiędzy wersjami

Z Leksykon oprawoznawczy
Skocz do: nawigacja, szukaj
 
(Nie pokazano 24 wersji utworzonych przez 4 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
 
==Remboîtage==
 
==Remboîtage==
W znaczeniu pierwotnym remboîtage oznaczało ponowne połączenie bloku książkowego z oprawą, czy to oderwaną, czy to zdjętą dla potrzeb konserwatorskich (reoprawa sensu stricte). Jednak pod pojęciem tym rozumie się przede wszystkim wprawianie książek w okładki zdjęte z innych dzieł. Okładka musi być dopasowana do bloku książki pod względem formatu i grubości, książka i okładka powinny pochodzić z tej samej epoki, by uzyskać jednolitość stylistyczną
+
(remboîtage, emboîtage) (ang.remboîtage, fr. remboîtage)
  
.  Rozpoznanie niepodpisanego remboîtage’u jest trudne, wskazówką świadczącą o dokonaniu takiego zabiegu może być różnica w jakości złoceń (na okładce i na doklejonym szyldziku) oraz brak śladów zakwaszenia na wyklejkach w miejscach przykrywających zawinięcia skóry.  
+
Zabieg, zwany z francuska remboîtage polega na łączeniu bloku książki z odpowiednio dobraną oprawą. Okładka musi być dopasowana do bloku książki pod względem formatu i grubości, dla uzyskania jednolitości stylistycznej książka i okładka powinny pochodzić z tej samej epoki.
 +
 
 +
Pierwotnie, tj. w XVII-XIX w., pod pojęciem remboîtage’u rozumiano zabieg naprawczy, polegający na zespoleniu (sklejeniu) bloku z oprawą, która uległa oddzieleniu lub/i uszkodzeniu (oprawę pierwotną, oryginalną konstruowano w tym czasie na bloku). Rzadziej łączono blok z okładką pochodzącą z innej książki, która to praktyka zdarzała się częściej w XIX-XX w., i ona właśnie przejęła nazwę remboîtage.  
  
 
===Historia===
 
===Historia===
Janisław Osięgłowski podaje XVII-wieczny przykład oprawienia mszałów w niezniszczone srebrne okładziny pochodzące z innych egzemplarzy
+
Janisław Osięgłowski podaje XVII-wieczny przykład oprawienia mszałów w srebrne okładziny pochodzące z innych książek. Remboîtage rozwinął się w wieku XIX, szczególnie w środowisku bibliofilów francuskich. W zbiorach polskich zabieg remboîtage'u można zaobserwować w bibliotece Ludwika Gocla, zawierającej liczne polskie druki XIX-wieczne, wprawione, najprawdopodobniej przed lub po II wojnie światowej w XIX-wieczne okładki francuskie. Proceder wykorzystywania okładek z innych książek był dość popularny w Polsce po II wojnie światowej, wykorzystywano do niego niepotrzebne książki niemieckie.
Remboîtage rozwinął się w wieku XIX, szczególnie w środowisku bibliofilów francuskich. W zbiorach polskich zabieg remboîtage'u mozna zaobserwować w bibliotece Ludwika Gocla, zawierającej liczne polskie druki XIX-wieczne, wprawione, najprawdopodobniej przed lub po II wojnie światowej w XIX-wieczne oprawy francuskie. Proceder wykorzystywania okładek z innych książek był dość popularny w Polsce po II wojnie światowej, wykorzystywano do niego niepotrzebne książki niemieckie.
+
  
 
===Problemy etyczne===
 
===Problemy etyczne===
Uczciwie przeprowadzony zabieg remboîtage'u powinien być opisany na wyklejce, w innym wypadku można go uznać za fałszerstwo. W praktyce zarówno introligatorzy jak i kolekcjonerzy często nie mieli świadomości tak surowej klasyfikacji procederu. Introligatorzy raczej starali się zatuszować ślad po przeprowadzonym zbiegu. Dobierali odpowiedni papier na wyklejki, często stosując papier z tej samej epoki. Zasłaniali daną tytulaturę szyldzikiem z wytłoczonym nowym tytułem.
+
Uczciwie przeprowadzony zabieg remboîtage'u powinien być opisany na wyklejce, w innym wypadku można go uznać za fałszerstwo. W praktyce zarówno introligatorzy jak i kolekcjonerzy nie mieli świadomości tak surowej klasyfikacji tych działań. Introligatorzy starali się zatuszować ślad po przeprowadzonym zbiegu. W tym celu dobierali odpowiedni papier na wyklejki, najlepiej papier z tej samej epoki. Zasłaniali dawną tytulaturę szyldzikiem z wytłoczonym nowym tytułem. Kolekcjonerzy cenili sobie podniesienie walorów estetycznych posiadanych książek za symboliczny koszt. Jednocześnie zlecanie oprawienia książki z użyciem okładki z niepotrzebnego woluminu postrzegali w kategoriach recyklingu, wykorzystania zbędnej okładziny skazanej na unicestwienie. Najsurowiej należałoby oceniać antykwariuszy, dokonujących przemian w celu podniesienia atrakcyjności i wartości rynkowej egzemplarza.
  
 
===Rozpoznawanie remboîtage'u===
 
===Rozpoznawanie remboîtage'u===
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.
+
Rozpoznanie niepodpisanego remboîtage’u może być trudne. Najłatwiej rozpoznać nieprawidłowo przeprowadzony zabieg, np. gdy oprawa jest starsza niż oprawiony w nią tom lub gdy oprawa jest niedostosowana do wielkości bloku. W przypadku opraw dawnych wskazówką może być obecność dodatkowych gwoździ mocujących zwięzy, a także równo wykonane tłoczenie, sugerujące użycie wierszownika, a nie pojedynczych czcionek. W oprawach nowszych śladem może być różnica w jakości lub odcieniu złoceń na okładce i na doklejonym szyldziku. Śladem po remboîtage'u może być wymieniona wyklejka, sporządzona ze zbyt nowego papieru, lub z papieru nieznanego w epoce gdy powstała okładka, a wreszcie nie dość precyzyjnie wklejona wyklejka, z widocznymi fragmentami dawnej lub wyczuwalną nierównością pod spodem (ślad po zdzieraniu starej wyklejki). W przypadku gdy wyklejkę wymieniono perfekcyjnie, wskazówką może być brak przebarwień papieru w miejscach przykrywających zawinięcia skóry, świadczący o krótkiej koegzystencji materiałów.
  
 +
==Zobacz też==
  
===Lista===
+
[[Indeks alfabetyczny]] <br>
 
+
[[Fałszowanie opraw]] <br>
* Punkt 1
+
[[Konserwacja-restauracja zabytkowych kodeksów]] <br>
* Punkt 2
+
[[Przeoprawianie kodeksów]] <br>
** Punkt 2.1
+
[[Szyldzik]] <br>
** Punkt 2.2
+
* Punkt 2
+
  
 
==Grafika==
 
==Grafika==
  
 
<gallery>
 
<gallery>
File:Bookbinders_2.jpg|Obrazek 1
+
File:Remboitage1.JPG|Remboîtage wykonany przez Piotra Karowskiego. Wł. Wojewódzka i Miejska Biblioteka Publiczna w Bydgoszczy sygn. 2486.1960.
File:Bookbinders_3.jpg|Obrazek 2
+
File:SAM 5163.jpg|Remboîtage z nalepionymi obcymi szyldzikami.
File:Bookbinders 4.JPG|Obrazek 3
+
File:SAM 5169.JPG|Okładka po usunięciu szyldzików ukazuje pierwotną tytulaturę.
File:Thing.jpg|Obrazek 4
+
 
</gallery>
 
</gallery>
  
 
==Przypisy==
 
==Przypisy==
 
+
# Encyklopedia wiedzy o książce, red. Birkenmajer A., Kocowski B., Trzynadlowski J., Wrocław, Warszawa, Kraków, 1971, sp. 2068-2069.
# Przypis 1
+
# Osięgłowski J., Konserwacja książki w Polsce przedrozbiorowej, Poznań 1985, s. 171.
# Przypis 2
+
# Helwig H., Einbandfälschungen, Stuttgart 1968, s. 26.
 
+
 
----
 
----
Autor: '''E.P.'''
+
Autor: '''E.P., M.P.B.'''

Aktualna wersja na dzień 10:54, 7 maj 2022

Remboîtage

(remboîtage, emboîtage) (ang.remboîtage, fr. remboîtage)

Zabieg, zwany z francuska remboîtage polega na łączeniu bloku książki z odpowiednio dobraną oprawą. Okładka musi być dopasowana do bloku książki pod względem formatu i grubości, dla uzyskania jednolitości stylistycznej książka i okładka powinny pochodzić z tej samej epoki.

Pierwotnie, tj. w XVII-XIX w., pod pojęciem remboîtage’u rozumiano zabieg naprawczy, polegający na zespoleniu (sklejeniu) bloku z oprawą, która uległa oddzieleniu lub/i uszkodzeniu (oprawę pierwotną, oryginalną konstruowano w tym czasie na bloku). Rzadziej łączono blok z okładką pochodzącą z innej książki, która to praktyka zdarzała się częściej w XIX-XX w., i ona właśnie przejęła nazwę remboîtage.

Historia

Janisław Osięgłowski podaje XVII-wieczny przykład oprawienia mszałów w srebrne okładziny pochodzące z innych książek. Remboîtage rozwinął się w wieku XIX, szczególnie w środowisku bibliofilów francuskich. W zbiorach polskich zabieg remboîtage'u można zaobserwować w bibliotece Ludwika Gocla, zawierającej liczne polskie druki XIX-wieczne, wprawione, najprawdopodobniej przed lub po II wojnie światowej w XIX-wieczne okładki francuskie. Proceder wykorzystywania okładek z innych książek był dość popularny w Polsce po II wojnie światowej, wykorzystywano do niego niepotrzebne książki niemieckie.

Problemy etyczne

Uczciwie przeprowadzony zabieg remboîtage'u powinien być opisany na wyklejce, w innym wypadku można go uznać za fałszerstwo. W praktyce zarówno introligatorzy jak i kolekcjonerzy nie mieli świadomości tak surowej klasyfikacji tych działań. Introligatorzy starali się zatuszować ślad po przeprowadzonym zbiegu. W tym celu dobierali odpowiedni papier na wyklejki, najlepiej papier z tej samej epoki. Zasłaniali dawną tytulaturę szyldzikiem z wytłoczonym nowym tytułem. Kolekcjonerzy cenili sobie podniesienie walorów estetycznych posiadanych książek za symboliczny koszt. Jednocześnie zlecanie oprawienia książki z użyciem okładki z niepotrzebnego woluminu postrzegali w kategoriach recyklingu, wykorzystania zbędnej okładziny skazanej na unicestwienie. Najsurowiej należałoby oceniać antykwariuszy, dokonujących przemian w celu podniesienia atrakcyjności i wartości rynkowej egzemplarza.

Rozpoznawanie remboîtage'u

Rozpoznanie niepodpisanego remboîtage’u może być trudne. Najłatwiej rozpoznać nieprawidłowo przeprowadzony zabieg, np. gdy oprawa jest starsza niż oprawiony w nią tom lub gdy oprawa jest niedostosowana do wielkości bloku. W przypadku opraw dawnych wskazówką może być obecność dodatkowych gwoździ mocujących zwięzy, a także równo wykonane tłoczenie, sugerujące użycie wierszownika, a nie pojedynczych czcionek. W oprawach nowszych śladem może być różnica w jakości lub odcieniu złoceń na okładce i na doklejonym szyldziku. Śladem po remboîtage'u może być wymieniona wyklejka, sporządzona ze zbyt nowego papieru, lub z papieru nieznanego w epoce gdy powstała okładka, a wreszcie nie dość precyzyjnie wklejona wyklejka, z widocznymi fragmentami dawnej lub wyczuwalną nierównością pod spodem (ślad po zdzieraniu starej wyklejki). W przypadku gdy wyklejkę wymieniono perfekcyjnie, wskazówką może być brak przebarwień papieru w miejscach przykrywających zawinięcia skóry, świadczący o krótkiej koegzystencji materiałów.

Zobacz też

Indeks alfabetyczny
Fałszowanie opraw
Konserwacja-restauracja zabytkowych kodeksów
Przeoprawianie kodeksów
Szyldzik

Grafika

Przypisy

  1. Encyklopedia wiedzy o książce, red. Birkenmajer A., Kocowski B., Trzynadlowski J., Wrocław, Warszawa, Kraków, 1971, sp. 2068-2069.
  2. Osięgłowski J., Konserwacja książki w Polsce przedrozbiorowej, Poznań 1985, s. 171.
  3. Helwig H., Einbandfälschungen, Stuttgart 1968, s. 26.

Autor: E.P., M.P.B.