Remboîtage: Różnice pomiędzy wersjami
(Nie pokazano 24 wersji utworzonych przez 4 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
==Remboîtage== | ==Remboîtage== | ||
− | + | (remboîtage, emboîtage) (ang.remboîtage, fr. remboîtage) | |
− | + | Zabieg, zwany z francuska remboîtage polega na łączeniu bloku książki z odpowiednio dobraną oprawą. Okładka musi być dopasowana do bloku książki pod względem formatu i grubości, dla uzyskania jednolitości stylistycznej książka i okładka powinny pochodzić z tej samej epoki. | |
+ | |||
+ | Pierwotnie, tj. w XVII-XIX w., pod pojęciem remboîtage’u rozumiano zabieg naprawczy, polegający na zespoleniu (sklejeniu) bloku z oprawą, która uległa oddzieleniu lub/i uszkodzeniu (oprawę pierwotną, oryginalną konstruowano w tym czasie na bloku). Rzadziej łączono blok z okładką pochodzącą z innej książki, która to praktyka zdarzała się częściej w XIX-XX w., i ona właśnie przejęła nazwę remboîtage. | ||
===Historia=== | ===Historia=== | ||
− | Janisław Osięgłowski podaje XVII-wieczny przykład oprawienia mszałów w | + | Janisław Osięgłowski podaje XVII-wieczny przykład oprawienia mszałów w srebrne okładziny pochodzące z innych książek. Remboîtage rozwinął się w wieku XIX, szczególnie w środowisku bibliofilów francuskich. W zbiorach polskich zabieg remboîtage'u można zaobserwować w bibliotece Ludwika Gocla, zawierającej liczne polskie druki XIX-wieczne, wprawione, najprawdopodobniej przed lub po II wojnie światowej w XIX-wieczne okładki francuskie. Proceder wykorzystywania okładek z innych książek był dość popularny w Polsce po II wojnie światowej, wykorzystywano do niego niepotrzebne książki niemieckie. |
− | Remboîtage rozwinął się w wieku XIX, szczególnie w środowisku bibliofilów francuskich. W zbiorach polskich zabieg remboîtage'u | + | |
===Problemy etyczne=== | ===Problemy etyczne=== | ||
− | Uczciwie przeprowadzony zabieg remboîtage'u powinien być opisany na wyklejce, w innym wypadku można go uznać za fałszerstwo. W praktyce zarówno introligatorzy jak i kolekcjonerzy | + | Uczciwie przeprowadzony zabieg remboîtage'u powinien być opisany na wyklejce, w innym wypadku można go uznać za fałszerstwo. W praktyce zarówno introligatorzy jak i kolekcjonerzy nie mieli świadomości tak surowej klasyfikacji tych działań. Introligatorzy starali się zatuszować ślad po przeprowadzonym zbiegu. W tym celu dobierali odpowiedni papier na wyklejki, najlepiej papier z tej samej epoki. Zasłaniali dawną tytulaturę szyldzikiem z wytłoczonym nowym tytułem. Kolekcjonerzy cenili sobie podniesienie walorów estetycznych posiadanych książek za symboliczny koszt. Jednocześnie zlecanie oprawienia książki z użyciem okładki z niepotrzebnego woluminu postrzegali w kategoriach recyklingu, wykorzystania zbędnej okładziny skazanej na unicestwienie. Najsurowiej należałoby oceniać antykwariuszy, dokonujących przemian w celu podniesienia atrakcyjności i wartości rynkowej egzemplarza. |
===Rozpoznawanie remboîtage'u=== | ===Rozpoznawanie remboîtage'u=== | ||
− | + | Rozpoznanie niepodpisanego remboîtage’u może być trudne. Najłatwiej rozpoznać nieprawidłowo przeprowadzony zabieg, np. gdy oprawa jest starsza niż oprawiony w nią tom lub gdy oprawa jest niedostosowana do wielkości bloku. W przypadku opraw dawnych wskazówką może być obecność dodatkowych gwoździ mocujących zwięzy, a także równo wykonane tłoczenie, sugerujące użycie wierszownika, a nie pojedynczych czcionek. W oprawach nowszych śladem może być różnica w jakości lub odcieniu złoceń na okładce i na doklejonym szyldziku. Śladem po remboîtage'u może być wymieniona wyklejka, sporządzona ze zbyt nowego papieru, lub z papieru nieznanego w epoce gdy powstała okładka, a wreszcie nie dość precyzyjnie wklejona wyklejka, z widocznymi fragmentami dawnej lub wyczuwalną nierównością pod spodem (ślad po zdzieraniu starej wyklejki). W przypadku gdy wyklejkę wymieniono perfekcyjnie, wskazówką może być brak przebarwień papieru w miejscach przykrywających zawinięcia skóry, świadczący o krótkiej koegzystencji materiałów. | |
+ | ==Zobacz też== | ||
− | + | [[Indeks alfabetyczny]] <br> | |
− | + | [[Fałszowanie opraw]] <br> | |
− | + | [[Konserwacja-restauracja zabytkowych kodeksów]] <br> | |
− | + | [[Przeoprawianie kodeksów]] <br> | |
− | + | [[Szyldzik]] <br> | |
− | + | ||
− | + | ||
==Grafika== | ==Grafika== | ||
<gallery> | <gallery> | ||
− | File: | + | File:Remboitage1.JPG|Remboîtage wykonany przez Piotra Karowskiego. Wł. Wojewódzka i Miejska Biblioteka Publiczna w Bydgoszczy sygn. 2486.1960. |
− | File: | + | File:SAM 5163.jpg|Remboîtage z nalepionymi obcymi szyldzikami. |
− | File: | + | File:SAM 5169.JPG|Okładka po usunięciu szyldzików ukazuje pierwotną tytulaturę. |
− | + | ||
</gallery> | </gallery> | ||
==Przypisy== | ==Przypisy== | ||
− | + | # Encyklopedia wiedzy o książce, red. Birkenmajer A., Kocowski B., Trzynadlowski J., Wrocław, Warszawa, Kraków, 1971, sp. 2068-2069. | |
− | # | + | # Osięgłowski J., Konserwacja książki w Polsce przedrozbiorowej, Poznań 1985, s. 171. |
− | # | + | # Helwig H., Einbandfälschungen, Stuttgart 1968, s. 26. |
− | + | ||
---- | ---- | ||
− | Autor: '''E.P.''' | + | Autor: '''E.P., M.P.B.''' |
Aktualna wersja na dzień 10:54, 7 maj 2022
Spis treści
Remboîtage
(remboîtage, emboîtage) (ang.remboîtage, fr. remboîtage)
Zabieg, zwany z francuska remboîtage polega na łączeniu bloku książki z odpowiednio dobraną oprawą. Okładka musi być dopasowana do bloku książki pod względem formatu i grubości, dla uzyskania jednolitości stylistycznej książka i okładka powinny pochodzić z tej samej epoki.
Pierwotnie, tj. w XVII-XIX w., pod pojęciem remboîtage’u rozumiano zabieg naprawczy, polegający na zespoleniu (sklejeniu) bloku z oprawą, która uległa oddzieleniu lub/i uszkodzeniu (oprawę pierwotną, oryginalną konstruowano w tym czasie na bloku). Rzadziej łączono blok z okładką pochodzącą z innej książki, która to praktyka zdarzała się częściej w XIX-XX w., i ona właśnie przejęła nazwę remboîtage.
Historia
Janisław Osięgłowski podaje XVII-wieczny przykład oprawienia mszałów w srebrne okładziny pochodzące z innych książek. Remboîtage rozwinął się w wieku XIX, szczególnie w środowisku bibliofilów francuskich. W zbiorach polskich zabieg remboîtage'u można zaobserwować w bibliotece Ludwika Gocla, zawierającej liczne polskie druki XIX-wieczne, wprawione, najprawdopodobniej przed lub po II wojnie światowej w XIX-wieczne okładki francuskie. Proceder wykorzystywania okładek z innych książek był dość popularny w Polsce po II wojnie światowej, wykorzystywano do niego niepotrzebne książki niemieckie.
Problemy etyczne
Uczciwie przeprowadzony zabieg remboîtage'u powinien być opisany na wyklejce, w innym wypadku można go uznać za fałszerstwo. W praktyce zarówno introligatorzy jak i kolekcjonerzy nie mieli świadomości tak surowej klasyfikacji tych działań. Introligatorzy starali się zatuszować ślad po przeprowadzonym zbiegu. W tym celu dobierali odpowiedni papier na wyklejki, najlepiej papier z tej samej epoki. Zasłaniali dawną tytulaturę szyldzikiem z wytłoczonym nowym tytułem. Kolekcjonerzy cenili sobie podniesienie walorów estetycznych posiadanych książek za symboliczny koszt. Jednocześnie zlecanie oprawienia książki z użyciem okładki z niepotrzebnego woluminu postrzegali w kategoriach recyklingu, wykorzystania zbędnej okładziny skazanej na unicestwienie. Najsurowiej należałoby oceniać antykwariuszy, dokonujących przemian w celu podniesienia atrakcyjności i wartości rynkowej egzemplarza.
Rozpoznawanie remboîtage'u
Rozpoznanie niepodpisanego remboîtage’u może być trudne. Najłatwiej rozpoznać nieprawidłowo przeprowadzony zabieg, np. gdy oprawa jest starsza niż oprawiony w nią tom lub gdy oprawa jest niedostosowana do wielkości bloku. W przypadku opraw dawnych wskazówką może być obecność dodatkowych gwoździ mocujących zwięzy, a także równo wykonane tłoczenie, sugerujące użycie wierszownika, a nie pojedynczych czcionek. W oprawach nowszych śladem może być różnica w jakości lub odcieniu złoceń na okładce i na doklejonym szyldziku. Śladem po remboîtage'u może być wymieniona wyklejka, sporządzona ze zbyt nowego papieru, lub z papieru nieznanego w epoce gdy powstała okładka, a wreszcie nie dość precyzyjnie wklejona wyklejka, z widocznymi fragmentami dawnej lub wyczuwalną nierównością pod spodem (ślad po zdzieraniu starej wyklejki). W przypadku gdy wyklejkę wymieniono perfekcyjnie, wskazówką może być brak przebarwień papieru w miejscach przykrywających zawinięcia skóry, świadczący o krótkiej koegzystencji materiałów.
Zobacz też
Indeks alfabetyczny
Fałszowanie opraw
Konserwacja-restauracja zabytkowych kodeksów
Przeoprawianie kodeksów
Szyldzik
Grafika
Przypisy
- Encyklopedia wiedzy o książce, red. Birkenmajer A., Kocowski B., Trzynadlowski J., Wrocław, Warszawa, Kraków, 1971, sp. 2068-2069.
- Osięgłowski J., Konserwacja książki w Polsce przedrozbiorowej, Poznań 1985, s. 171.
- Helwig H., Einbandfälschungen, Stuttgart 1968, s. 26.
Autor: E.P., M.P.B.