Daszek: Różnice pomiędzy wersjami
(→Grafika) |
(→Grafika) |
||
Linia 22: | Linia 22: | ||
<gallery> | <gallery> | ||
− | File:1 Daszek nad kapitałką.gif | + | File:1 Daszek nad kapitałką.gif|Daszek |
File: Il.2 daszek.jpg | File: Il.2 daszek.jpg | ||
File:Bookbinders_2.jpg|Obrazek 1 | File:Bookbinders_2.jpg|Obrazek 1 |
Wersja z 14:51, 12 lip 2018
Spis treści
Daszek
(ang. pulled-over caps, headcap) Zawinięcie materiału obleczeniowego, zazwyczaj skóry, na dole i górze grzbietu oprawy (il. 1). Daszki nachodzą na kapitałki, a gdy książka nie była zaopatrzona w ten element, daszki zawinięte są nad górną i dolną krawędzią grzbietu, bezpośrednio przy grzbietach składek. Daszki były tworzone na wiele różnych sposobów. Zaciąganie skóry nad kapitałkami w celu utworzenia nad nimi jakby ochronnego daszku było techniką wprowadzoną na początku XVI w., chociaż naciąganie skóry nad kapitałkę odnotowano już na pocz. XV w., to jednak uformowanie w wyraźny kształt daszku odnotowuje się dopiero w XVI w. Najczęściej w podwinięcie skóry wprowadzany był sznurek lub inny materiał, np. skóra, rzadziej tektura. W przypadku kodeksów powstałych w 1 poł. XVI w. celem „pogrubienia” daszka mogło być optyczne zmniejszenie różnicy pomiędzy grubymi drewnianymi okładzinami a cienkim obleczeniem grzbietu. W 2 poł. XVIII w., gdy kapitałki praktycznie zaniknęły, pogrubione i często zdobione tłoczeniem daszki spełniały jedną z przypisywanych kapitałkom funkcji, tj. maskowały konstrukcję grzbietu książki od strony górnej i dolnej krawędzi (il. 2). Dla opraw z XIX w. charakterystyczne były daszki cienkie i płasko leżące nad kapitałkami (il. 3).
Lista
- Punkt 1
- Punkt 2
- Punkt 2.1
- Punkt 2.2
- Punkt 2
Zobacz też
Indeks alfabetyczny
można i tak
link lokalny
Grafika
Przypisy
- Roberts M.T., Etherington D., A Dictionary of Descriptive Terminology, http://cool.conservation-us.org/don/ (data dostępu 11.07.2018)
- Language of Bindings, http://www.ligatus.org.uk/lob/concept/1240 9data dostępu 11.07. 2018)
- Zjawiński Z., Introligatorstwo. Warszawa 1967.
Autor: P.M.