Kapitałka ze szwem zeszytowym: Różnice pomiędzy wersjami
(Utworzono nową stronę "==Śródtytuł== Lorem ipsum dolor sit amet rękopis, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad mini...") |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
− | == | + | ==Nazwy w innych językach== |
− | Lorem ipsum dolor sit amet [[rękopis]], consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est [[rękopis|laborum]]. | + | Ang. saddle stitch endband, endband with saddle sewing, covered endband, niem. Durchgestepptes Kapital, fr. tranchefile sellier, hol. zadelsteekkapitaal, cz. kapitalek s šitim sedlářským stehem |
+ | ==Definicja== | ||
+ | Kapitałka składająca się z szycia podstawowego zakrytego obleczeniem doszytym do grzbietu szwem zeszytowym (fot.1). | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | Typ III – kapitałka bazowa z obszyciem zeszytowym materiałem obleczeniowym (ang. saddle-stitch endband over primary wound endband) | ||
+ | Kapitałka ta jest modyfikacją typów I i II, do jej wykonania wykorzystywano obleczenie grzbietu. Zamiast typowego podwinięcia i podklejenia obleczenia tworzono połączenie między obleczeniem a kapitałką przez obszycie ich razem ściegiem zeszytowym (ang. saddle-stitchang) (il. 63). Ścieg wykonywano zazwyczaj niebarwioną nicią przez wcześniej przygotowane otwory, a końcowy supeł wiązano pod skórą, której nadmiar obcinano. Najstarszy znany w literaturze przykład takiej kapitałki pochodzi z XIV-wiecznej oprawy saksońskiej, późniejsze w XV i XVI wieku. Lorem ipsum dolor sit amet [[rękopis]], consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est [[rękopis|laborum]]. | ||
===Śródtytuł=== | ===Śródtytuł=== | ||
Linia 27: | Linia 34: | ||
==Przypisy== | ==Przypisy== | ||
− | # Przypis 1 | + | # Szirmai J. A., 1999, s. 207-208. |
+ | 520 Language of Bindings. Dostępny w World Wide Web: http://www.ligatus.org.uk/lob/concept/1555 [dostęp: 15 maja 2017]. | ||
+ | 521 Language of Bindings. Dostępny w World Wide Web: http://www.ligatus.org.uk/lob/concept/3145 [dostęp: 15 maja 2017]. | ||
+ | 522 Kneep en Binding,1992, s. 60. | ||
+ | 523 Cermanova T., 2008, s. 30.Przypis 1 | ||
# Przypis 2 | # Przypis 2 | ||
---- | ---- | ||
Autor: '''E.P.''' | Autor: '''E.P.''' |
Wersja z 20:39, 4 lut 2019
Spis treści
Nazwy w innych językach
Ang. saddle stitch endband, endband with saddle sewing, covered endband, niem. Durchgestepptes Kapital, fr. tranchefile sellier, hol. zadelsteekkapitaal, cz. kapitalek s šitim sedlářským stehem
Definicja
Kapitałka składająca się z szycia podstawowego zakrytego obleczeniem doszytym do grzbietu szwem zeszytowym (fot.1).
Typ III – kapitałka bazowa z obszyciem zeszytowym materiałem obleczeniowym (ang. saddle-stitch endband over primary wound endband) Kapitałka ta jest modyfikacją typów I i II, do jej wykonania wykorzystywano obleczenie grzbietu. Zamiast typowego podwinięcia i podklejenia obleczenia tworzono połączenie między obleczeniem a kapitałką przez obszycie ich razem ściegiem zeszytowym (ang. saddle-stitchang) (il. 63). Ścieg wykonywano zazwyczaj niebarwioną nicią przez wcześniej przygotowane otwory, a końcowy supeł wiązano pod skórą, której nadmiar obcinano. Najstarszy znany w literaturze przykład takiej kapitałki pochodzi z XIV-wiecznej oprawy saksońskiej, późniejsze w XV i XVI wieku. Lorem ipsum dolor sit amet rękopis, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.
Śródtytuł
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.
Lista
- Punkt 1
- Punkt 2
- Punkt 2.1
- Punkt 2.2
- Punkt 2
Zobacz też
Grafika
Przypisy
- Szirmai J. A., 1999, s. 207-208.
520 Language of Bindings. Dostępny w World Wide Web: http://www.ligatus.org.uk/lob/concept/1555 [dostęp: 15 maja 2017]. 521 Language of Bindings. Dostępny w World Wide Web: http://www.ligatus.org.uk/lob/concept/3145 [dostęp: 15 maja 2017]. 522 Kneep en Binding,1992, s. 60. 523 Cermanova T., 2008, s. 30.Przypis 1
- Przypis 2
Autor: E.P.